Translate

Παρασκευή, 1 Νοεμβρίου 2013

notationes////NOEMBΡIOS 2013///ΧΑΡΑ ΝΑΟΥΜ////ΕΞΙ ΠΟΙΗΜΑΤΑ








ΟΙΗΣΗ  ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ




Η γλάστρα που δροσίζεται
η νεογέννητη μπιγκόνια
είναι μια μοναξιά
με άδειες κόγχες
Ανεπίδεκτη ματιών


*****



ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ



Έχω τη γνώση των δαχτύλων
που περπατούν
που γονατίζουν στο τραπέζι
Έχω τη γνώση του ανεξήγητου γκρεμού

Ξέρω τί πάει να πει
χέρι γυμνό
και χέρι κουμπωμένο ως το λαιμό.



*****


ΘΑΜΩΝΕΣ ΤΟΥ ΑΛΜΠΟΥΜ




Κρατιούνται ερμητικά κλειστοί μες στις σελίδες
μην τύχει και ξεπεταχτεί
κάποιο αγέννητο κορίτσι
ή ένα άγαλμα -ποδήλατο
και ξεχυθεί άπ'τα ποτήρια μια γιαγιά
ή γεννηθώ ξανά εδώ στο ημίφως
από το φουσκωμένο πόδι της καρέκλας.



*****



Η ΜΠΕΜΠΑ


Πίνω άπ' το μπιμπερό
Τα νεογιλά μου μπήγονται στο στόμιο
Αυτό το παχύρευστο λευκό υγρό
μυρίζει αθωότητα και πύον
Εκτόξευση ανδρικού κρατήρα





Παρθενογεννιέμαι



Σμίγω τη θνητή καρδιά μου
με αθάνατο σταυρό
Σταυροκοπιέται η μάνα
Μ'έχει δεμένη στο σεντούκι
μη βγει από μέσα μου
το ματωμένο γόνατο
και τρέξει να συνάξει πάθη.




*****




"Ες Αεί":
 

Κι όποτε πότισα εκείνο το τριαντάφυλλο
ποτίστηκαν μαζί
οι εσταυρωμένοι
Κάτω απ' το περβάζι μου

Γιατί τι άλλο είναι τα ποιήματα
Από χιλιάδες χέρια
που τεντώνονται αιμόφυρτα
από λουλούδι σε λουλούδι






*****


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου